Jó hosszú idő telt el azóta, hogy utoljára bejegyzést írtam a blogomra. Ennek oka az, hogy a blogot azért hoztam létre, hogy a különböző munkáimat (írásaimat, fordításaimat, elemzéseimet) tegyem közzé, az utóbbi pár évben pedig nem készült ilyen.
Illetve készült, csak most lett kész. Még 2012 nyarán hívták fel a figyelmemet egy KotOR II-es modifikációra, a The Sith Lord Restorent Content Mod-ra (röviden TSLRCM). Ez a mod lényegében a KotOR II-ből kivágott tartalmakat helyezi vissza a játékba, így a játék teljesebbé, izgalmasabbá, összetettebbé, érthetőbbé, élvezetesebbé válik. Akkor úgy döntöttem, hogy készítek hozzá honosítást. Ezzel együtt gondoltam egy nagyot. Tudván, hogy az alapjáték honosításában van jó pár hiba, úgy döntöttem, hogy mielőtt nekifognék a modnak, az alapjátékhoz készítek javított magyarítást. Felkerestem e-mailben az eredeti fordítás készítőjét, Gesznyót, aki áldását adta a dologra, és hozzájárult, hogy az ő munkáját felhasználva készítsek egy javított magyarítást a KotOR II-höz. Ezt ezúton is köszönöm neki, mert nagy mértékben megkönnyítette a munkámat. Ez volt augusztusban.
A munkát azzal kezdtem, hogy készítettem egy Star Wars szótárat, amiben a játékban megjelenő összes tárgy, karakter, képesség, Erőalkalmazás, jármű stb. neve szerepel, emellett a játékban rendszeresen előforduló kifejezések és egyebek. Mindezt azért, hogy a későbbiekben megkönnyítse a munkámat, és a fordítás egységes legyen. Ez a fázis több hónapot vett igénybe, míg végül 2013. január elején álltam neki a konkrét fordítási munkának. Rövidesen kiderült, hogy nagyon nagy fába vágtam a fejszémet, néha úgy éreztem, talán túl nagyba is. De nem adtam fel. Pedig voltak nehéz időszakok, hajtépés, fej-falba-verdesés, válogatott káromkodások, a készítők (különösen a szövegírók) mindennemű rokonságának gyakori felemlegetése, maga az egész angol nyelv elátkozása, és egyéb finomságok. :) Bizony, volt, amikor csak azért nem adtam fel, mert ha egyszer elkezdek valamit, akkor azt befejezem. Aztán a sok munkának végül eredménye lett, egyre többet fejlődtem a nyelv terén, így a fordítás is egyre könnyebbé vált. De így is 2014 júniusa lett, mire végeztem az alapjáték honosításával. Ez végül is nem volt akkora probléma, mert a TSLRCM mod végleges verziója előtte másfél hónappal készült el. A nyarat ennek fordításával töltöttem. Ez már könnyebb munka volt, köszönhetően annak, hogy már tapasztaltabb voltam, mint amikor elkezdtem ezt az egészet. Ezt a modot követte egy másik, az M4-78 Enhancement Project mod, ami szintén kivágott tartalmat állít vissza a játékba, méghozzá egy egész bolygót, az M4-78 nevű droidplanétát. Az ősz java része elment rá, mire ezt is lefordítottam. Ezután jött egy nagyobb pihenő majd november elején elkezdtem a tesztelést, ami két hetet vett igénybe. Végül 2014. november 23-án teljesen elkészült a honosításcsomag, ami fel is került a Magyarítások Portálra.
A honosításcsomag tartalma:
1. Star Wars Knights Of The Old Republic II: The Sith Lords javított honosítás
2. The Sith Lords Restored Content Mod 1.8.3 honosítás
3. M4-78 Enhancement Project Mod 1.1 honosítás
A tömörített fájlban lévő OLVASSEL.rtf szöveges dokumentum tartalmazza a modok elérhetőségét, és a részletes telepítési útmutatót. A csomag letölthető innen.
A játékban szerepel két olyan bejátszás videó, ami feliratozva van, ezeknek én elkészítettem a magyar feliratos változatát. A videók letölthetők innen.
Ezúton szeretnék köszönetet mondani Ági barátomnak, aki a fordítás során a segítségemre volt, és kibogozta az egyes mondatok, kifejezések értelmét, amikor én már végképp nem boldogultam velük.
És hogy most hogyan tovább? Tervezem, hogy a jövőben írok pár novellát, ami a Star Wars világában játszódik, és olyanokat is, amik más témáról szólnak. Van jó pár sztori a fejemben, csak a fordítás miatt az utóbbi években nem volt időm rá, hogy leírjam őket. Most már időm van, csak mellé nagy adag lustaságom is, szóval majd meglátjuk, hogy mi lesz ezekből. :) :)
Mindenesetre, ha lesz valami, azt itt, a blogon közzé fogom tenni.
A magyarosítást köszi, nemrégiben értem végig az immár teljes Kotor 2őn, és úgy éreztem, sokkal jobb mint az 1. Felnőttebb fejjel olyasmik felett sem siklottam át, amit régebben nem észleltem - pl a Jedi Tanács mondandójának értelme a vége felé. Régen az egészet eldobtam, hogy hazugság, de most át is gondoltam. Mély, jól megírt játék.
VálaszTörlésA novellákat pedig várom nagyon! (Tudom hogy négy hónapos a bejegyzés ,de nálam jobban senki nem tudja miféle dolgok jöhetnek közbe írásnál :D )
Először is, szívesen a fordítást! Mindig öröm visszahallani, ha elégedettek az ember munkájával.
VálaszTörlésA novellákról annyit, hogy azok azóta is terv szintjén vannak. :) Egyszer biztosan megírom őket, de fogalmam sincs, mikor. Pedig van, amelyik már évek óta érlelődik a fejemben. :)
Ismerős :D Erőt hozzá :D
VálaszTörlésKöszi! :)
TörlésNa az a helyzet, hogy a mai napon frissült a steamen a KOTOR 2 alap és a Restored Contect mod 1.84 és a M4-78 1.2-re és nem magyarosítja a feliratokat majd ha valaki ráér frissíteni kell majd.
VálaszTörlésHello!
VálaszTörlésMost találtam meg az oldalt, miután újrajátszottam az első KOTOR-t, gondoltam utánaolvasok a 2. résznek. Örömmel hallom, hogy van egy kiegészítője, és NAGYON NAGYON KÖSZÖNÖM a fordítást! Az ilyen emberek miatt örülök, hogy Magyar lehetek!
Örök hála! :)
Kriszti
Nagyon szívesen! Egyébként a modoknak kijött egy új, frissített verziója, ezekhez már készül a frissített honosítás.
TörlésHello!
VálaszTörlésNagyon örülök neki!!
Én jelenleg azt a 3-at telepítettem a játékhoz, amit itt linkeltél. :)
Hello,
VálaszTörlésA steames modokkal nem megy a magyarítás továbbra sem? Mert feltettem őket, de semmi.
Köszi
A Steam Workshop-os modokkal nem működik a honosítás. Ha Steam-es verziód van, arra is a webről letölthető változatot telepítsd fel. Mindent úgy csinálj, ahogy a telepítési útmutatóban leírtam, és akkor működni fog.
TörlésLetöröltem, majd újra feltettem a steames kotor2-t, letöltöttem a nem steames tslrcm-t, feltettem, majd a magyarítást is feltettem mind a kotor2-höz, mind a tslrcm.höz, de semmi. Vélemény?
TörlésNem tudom, mi lehet a probléma. Talán az lehet a gond, hogy a magyarítást nem a megfelelő mappába telepíted. Ha mindent úgy csinálsz, ahogy az OLVASSEL - STEAM. rtf fájlban le van írva, működnie kell. Annak idején én is Steames verzión játszottam, és minden rendben volt.
TörlésValószínűleg mindent jól csináltam, a leírtak alapján jártam el. A mappát manuálisan választottam ki. A menüben egyedül 1 mondat, a graphics-en belül lévő "Erő gyorsítás hatás" és leírása magyarítódik, a játékban semmi.
TörlésAzt hiszem, sejtem, mi a probléma. Le kell törölni a gépedről a TSLRCM Steam Workshopos változatát. Az egy teljesen más mappában van, mint az alapjáték. Keresd meg ezt a mappát: Steam\SteamApps\Workshop\content\208580\485537937, és töröld ki minden tartalmával együtt. Ezután szerintem működni fog.
TörlésZseni vagy, egyelőre tuti minden, remélem nem fog crashelni/satöbbizni, mint a tört verzió és boldog karácsonyom lesz :D
TörlésÖrülök, hogy sikerült megoldani a problémát. Jó szórakozást kívánok a játékhoz!
TörlésA tslrcm mod átváltott 1.8.4-re. Emiatt nem kompatibilis a honosítás. Esetleg ezzel tudnál valamit kezdeni?
VálaszTörlésElőre is köszi!
Elnézést, elírtam. A honosítás 1.8.4-es. A mod pedig 1.8.5-re váltott át.
TörlésPróbáltam megkeresni 1.8.4-es letölthető modot, de sehol sem találtam. Ezért gondoltam, hogy itt kérek segítséget.
Ezen a problémán egyelőre nem tudok segíteni. A honosítást kellene ugyanis hozzáigazítani az új verzióhoz. Tervbe van véve a dolog, de nem tudom, hogy mikor lesz rá időm. Sajnos nincs túl sok szabadidőm.
TörlésRemélem, azért a közel jövőben jut rá időd. Sajnos valamiért bugos a tslrcm nélkül. Viszont ha az fent van, akkor meg ugye a magyarítás nem működik.. :/
TörlésSzia. A fentebb található linket nem tudom letölteni, sőt, semmilyen .rar-t nem enged. kotor 1-hez is csak a .zip-eket tudtam, .rar-t ott sem engedi (yavin IV) (bittorrent, ha ez számít). Mikor rányomok, bedobja a bittorrentet, de egyből jön a hibaüzenet: "nem lehet letölteni "....." unknown error". Van erre valami megoldás?
VálaszTörlésPontosan melyik linkkel van a gond? A bejegyzésben csak két link van, mindkettő a Magyarítások Portálra visz. Hogy jön ide a bittorrent?
TörlésAz első linkre gondolok, átdob a portálra, rámegyek a letöltésre, alul a letöltősávban már eleve bittorrent logóval jelenik meg. A portálon más magyarítással is ez van, ami .rar.
TörlésNem tudom, mi lehet a gond. Én, ha rákattintok, feldobja a letöltést, minden rendben megy (Firefoxot használok). Valószínűleg valami nem jól van beállítva nálad. Talán a .rar kiterjesztésű fájlok a bittorrenthez vannak hozzárendelve, de az persze nem tudja kezelni őket, ezért hibaüzenetet dob fel. Próbáld meg a .rar kiterjesztésű fájlokat egy kicsomagolóprogramhoz hozzárendelni, ami tudja kezelni őket (pl. WinRar).
TörlésWinRar megoldotta, köszönöm :D
TörlésSzívesen! :)
Törlés